Tuesday, July 20, 2010
Chico Buarque de Holanda
Achei este documentário muito interessante sobre o centenário do grande Chico Buarque de Holanda:
1 - Chico Buarque de Holanda, parte 1:
2 - Chico Buarque de Holanda, parte 2:
3 - Chico Buarque de Holanda, parte 3:
Fascinante este homem!
Em 1975, quando o Dicionário Aurélio foi lançado eu tinha doze anos, estava na escola na sexta série do antigo ginásio. Me lembro que minha mãe logo comprou um Aurelião, e que muitas vezes consultávamos quando surgia alguma dúvida sobre uma palavra especifica. Era super divertido pegar aquele baita livro e buscar os significados, um mundo a se descobrir.
Mas levar o Aurelião para a escola era praticamente impossível, pois era muito pesado. Não lembro quando o Aurelinho foi lançado, mas lembro que logo ele foi exigido como parte do material escolar, e o meu estava sempre na mochila.
No segundo grau, lembro das provas onde utilizando o Aurelinho devíamos buscar o significado de uma palavra, era um mundo de aventuras a cada nova descoberta.
E com o Aurélio cresci, sempre utilizando quando necessário.
Mudando de país há cinco anos, deixei o velho Aurélio no Brasil. Qual não foi a minha surpresa, quando ganhei uma caixa de livros brasileiros e lá encontro um Aurelinho. E ele continua me ajudando, agora quando dou aula de português para estrangeiros e muitas vezes junto com o aluno vou buscar o significado de determinada palavra. Hoje também tenho como uma nova ferramenta de trabalho o Aurélio on-line e com certeza ele esta sempre presente nas minhas aulas e no meu dia a dia.
E você? Ainda tem o dicionário Aurélio do seu tempo de escola?
;-)
REFORMA ORTOGRÁFICA
As principais mudanças foram:
- mudança no alfabeto, que passa a ter 26 letras, sendo reintroduzidas as letras K, W e Y.
- não se usa mais o trema. Essa mudança ao meu ver, não me fez pensar muito, já que em muitas vezes não colocava o trema.
- mudança em algumas regras de acentuação. Já, essas mudanças mexeram comigo. Ainda é difícil imaginar a palavra ideia sem o acento, sempre foi tão automático colocar o acento em ideia, mas essa é uma das mudanças. Todos os ditongos abertos éi e oi das palavras paroxítonas caíram. E lá se foi o acento de ideia, joia, jiboia, estreia, geleia, paranoia e outras oia e eia. Muito estranho, ainda!
- na palavras paroxítonas, não se usa mais o acento no i ou no u tônico, quando vierem depois de um ditongo. – feiura, baiuca, etc.
- não se usa mais o acento nas palavras terminadas em êem e ôo(s).
Agora doo algo sem o acento; e os meus voos, também estão sem acento (será que cada um terá que escolher seu próprio acento no avião?)
Tem algumas outras regras com relação à acentuação, mas acredito que essas são as mais relevantes.
Segue no próximo post: REFORMA ORTOGRÁFICA II
Agora é possível ter o Dicionário Aurélio em seu computador e ativá-lo em um só clique. Saiba mais...
Comecei a trabalhar como revisora de um dicionário e me deparei com muitos erros, ou quem sabe vício de linguagem ou ......
O erro que mais me intriga são alguns advérbios. Utilizo o dicionário on-line Aurélio como ferramenta e qual não foi a minha surpresa em descobrir que as palavras: rapidamente, exatamente, especialmente, pessoalmente e outras não constam no Aurélio.
Em um primeiro momento, pensei que estivessem como variações nas palavras; rápido, exato, especial e pessoal. Mas também lá nada encontrei. Onde estarão então?
Por que o mais intrigante é encontrar no Aurélio os advérbios: temporariamente, estupidamente, sensualmente, veementemente, absolutamente, entre outros.
Faça a sua pesquisa e verá o quanto é estranho.
Enfim, qual é a regra? Por que alguns advérbios constam no Aurélio e outros não?